Легализующий апостиль
Легализующий апостиль
Перевод документации – довольно востребованная в наши дни услуга. Однако нередко заказчиков интересует не только перевод, но и оформление тех или иных документов. Причины тому могут быть различны. Однако, дабы документы обрели юридическую силу, необходимо проставить на них после перевода апостиль.
Легализация документов посредством проставления апостиля как в Министерстве юстиции, так и других органах для придания бумагам юридической силы – упрощенная процедура. Такой метод «вдохновения жизни» в документы доступен в странах, которые в 1961 году в Гааге подписали соответствующую конвенцию и признали апостиль для придания документам юридической силы.
Удобство данной процедуры состоит не только в скорости ее осуществления, но и в том, что участниками конвенции являются почти все государства Европы. Помимо этого ее члены: США, Австралия, Индия и ряд стран Южной Америки.
Апостиль – это по-сути штамп специального образца, который проставляется уполномоченным органом и подтверждает подлинность подписи и печати, а также компетенцию лица подписавшего бумагу.